Школа под парусами: твой цирк, твои обезьяны
Встреча с Посейдоном
Мы плывем к Ибице. А пока все взрослые на корабле готовят посвящение в моряки. Решили, что из «гостей» будет Посейдон и его жена. Всех детей попросили подготовится к этому: одеть вещи, которые будет не жалко испачкать. Немного странная форма одежды, но лишних вопросов решили не задавать.
Кок Сильвек соорудил три жбана с неизвестными жидкостями и смесями. Ими предполагалось нанести спецраскраску. Итак, раздался аларм! Все выбежали на палубу.
Для начала раскрасили детей шоколадом, потом заставили выпить коктейль из смеси всего на свете (вроде бы, там был перец и соевый соус, но кок предпочел оставить рецепт в секрете).
Далее шла очередь душа от боцмана. Вода подавалась прямиком из океана, так что можно сказать, что было океаническое купание.
О том, что это такое, капитан Барановский рассказал еще в Гижицко, где проходили отборочные соревнования. Кшиштоф поведал, что недели через три после начала плавания появляются «океанические чувства»: если кто-то вам на корабле нравится, любовь к этому человеку растет с каждым днем. Если же нет, это становится настоящей проблемой, так как видеть друг друга уже абсолютно невозможно.
Учебные будни
Пройдя Гибралтар и приближаясь к Ибице, корабль плывет по водной глади, где редкая рябь заменила привычные волны. Второй день «Погория» идет на моторе. Ветер такой слабый, что совершенно бесполезно ставить паруса. Появилось много свободного времени, и каждый проводит его по-своему. Поляки уже вторую неделю корпят над учебниками, русские только начинают постепенно подтягиваться к этому процессу.
Почти все, кто оказался в «Школе под парусами» - из девятого класса. Исключение – двое десятиклассников. Для них почти не проводятся специальные занятия, и большую часть программы им нужно проходить самостоятельно. Марек, офицер первой вахты и корабельный врач, в этой школе является учителем химии и биологии.
Услышав, что десятиклассники еще не приступали к изучению химии, я поспешила узнать, в чем же причина. Марек резонно ответил: «Они учатся самостоятельно, и могут подойти ко мне в любой момент, чтобы уточнить любой вопрос. Пока они не подходили». Для меня такая позиция была странной. Разве не нужно подталкивать подростков к учебе? Увидев мой удивленный взгляд, Марек произнес по-польски: «Твой цирк, твои обезьяны». Что означало следующее: это их трудности, и они должны их решать самостоятельно.
На следующий день, когда я читала учебник по английской грамматике, чтобы подготовить следующий урок, ко мне подошла Настя и Оля. Подружки, они всегда и всюду вместе.
«А что вы читаете?», - сказали они почти хором. Я показала книгу, объяснив, что в ней изложены некоторые правила, о которых позже я расскажу на занятии. «О, - сказала Настя (единственная девочка, которая ежедневно тратит время на то, чтобы вести свой дневник на двух языках, русском и английском) а можно ее взять?» - «Без проблем». Через два часа Настя принесла книгу обратно.
«Тетя Катя, мы отметили слова, которые не знаем. У меня получилось 6, а у Оли аж 20. Вы скажете перевод?»
На первых занятиях по иностранному языку всегда находился кто-то, для кого эти уроки казались сущей пыткой. Голосом, полным безнадежности, Леша из Озерска еще в водах Балтики произнес: «Все что угодно, только не английский». Через две с половиной недели он сам, пока мы сидели, вытянув ноги у линей, вкрадчиво спросил: «Как учить язык?»
Он рассказал, что его отец использовал «метод спичечных коробков». В них складывались небольшие листочки со словами. С одной стороны листка слово написано на русском, на обороте – по-английски. Каждый коробок - тематический. В одном – названия животных, в другом – продуктов, в третьем – одежды и т.д. «Вы даже не представляете, как много этих коробков у отца! - восклицает Леша. - Но только этот метод не для меня, мне нужно что-то другое».
Поддавшись общему настроению на корабле, когда любое дело должно приносить удовольствие, я спрашиваю голубоглазого Лешу: «А что тебе нравится делать?» И подросток выдает сразу: «Заниматься спортом», а через секунду добавляет: «Стихи читать».
На следующем уроке мы слушаем любимые песни учеников. Леша подключает свой телефон к колонкам. Через пару секунд я понимаю, что на весь класс разносятся первые аккорды "Yesterday" The Beatles.
«Ниче себе», - удивляется Вика, одна из самых красивых девушек на корабле. Ее реплика передает всеобщее удивление. Леша вдруг оказывается самым настоящим романтиком.

«Вы видели польские учебники?», - спросила меня Настя, которая приехала на парусник с волосами, покрашенными в зеленый цвет. Польские учебники похожи на толстые журналы с картинками и графиками. Цветные иллюстрации, прекрасная мелованная бумага, замечательная верстка.
Учебники, которые привезли с собой русские дети, в лучшем случае были просто понятными (далеко не всегда). При этом учебник по геометрии содержал такие мелкие рисунки, что дети просто не понимали, как располагаются фигуры, и что нужно в итоге найти. Самым большим сюрпризом для детей оказалось то, что стоит только правильно нарисовать фигуры, как задача выходит очень простой.
Я видела новый учебник по русскому языку, сделанный командой талантливого Барбанеля, но даже ему не удалось уйти от догмата текста. Этот учебник можно только читать, но его нельзя пролистать, найти какие-то удачные фразы, просто просмотреть на досуге, не вдаваясь в текст.
Продолжение следует