Школа под парусами: окончание путешествия
Корабль после смены двух капитанов шел под управлением Криса Грубецкого, о котором уже было написано в заметках о школе. На этой фотографии Крису 15 лет, он вместе с другими участниками «Школы под парусами» приглашен на аудиенцию к Папе Римскому.



1. Проходя офицерский класс, нужно спрашивать разрешение у старших. Это давало возможность тем учителям, кто был в офицерской, претендовать на личное пространство.
2. Во время ночных вахт спать запрещалось, а впередсмотрящие (дежурящие на носу корабля) не могли переговариваться друг с другом. В противном случае грозило наказание. Впрочем сам капитан умолачал, какое именно. Свою строгость Крис объяснил просто: за разговорами можно пропустить рыбацкие сети. Намотавшись на винт, они могли надолго прервать наше плавание.
Крису досталась команда подуставших ребят, которые мечтали гулять по портам. Он же отнесся к ним по-взрослому требовательно, и решил передать им часть знаний о морской жизни. Для начала всем предлагалось выучить флаги международного свода сигналов. Для начала на этом языке нужно было знать свое имя. Например, Борис теперь звучало как: браво-оскар-ромио-индия-сиерра. Позже нужно было сдать уже весь алфавит. Ну что ж, новые испытания подростки восприняли философски. Выучив такой алфавит, они начали на нем говорить те слова, которые попридержали бы для частной беседы.
– А иди-ка ты в гольф-оскар-папа-юниформ! – звучало откуда-то из столовой на русском.
Борьба за чистоту великого и могучего, которая в вялотекущем режиме шла уже месяц, обретала все более фантасмагоричные очертания. Русские подростки не только произносили слова в форме такой вот морзянки, но и старательно заменяли плохое на хорошее. Выходило забавно. Максим Бояров после ночной вахты почти засыпая на уроке, произнес:
– Понимаете, мне сейчас так, – и сделав многозначительную паузу, вывел – волшебно!
Вот так и жили. Обсценная лексика сбавляла свои обороты, но побороть ее окончательно не представлялось возможным. В конце концов, подростки открыли мат-казино. Смысл сводился к тому, чтобы тот, кто не справится с чувствами и перейдет за рамки литературного русского, должен будет скинуть шоколадку в общак. Кто продержится дольше всех, снимает весь банк.
Стартап не продержался и пары дней. Шоколадки кончились быстрее, чем словарный запас. Впрочем, на моем тернистом пути учительницы русского языка однажды встала необычная преграда. Прошу подростков следить за речью, в этот момент проходит поляк Алекс, поднимает большие пальцы вверх и произносит с улыбкой: «Zajebiscie!» В польском варианте слово намного мягче, и носит смысл «Круто!». Но педагогическая обстановка была разрушена в миг.
Купание в открытом море
Крис после того, как все вещи были хорошенько проветрены и убраны обратно в кубрики, объявил суперновость. Корабль ляжет в дрейф, и можно будет покупаться. На воду спустили понтон, кто-то опять прыгал с бушприта, кто-то с тарзанки, как тогда на Майорке. Вот один из прыжков, который сделала Эва, преподавательница английского и математики:
Помпеи и остров Капри


Пока эти вопросы терзали мою душу, приходилось исполнять свои прямые преподавательские обязанности и вместе с другими учителями вести уроки и принимать мини-экзамены. Для того, чтобы выйти в порту, у школьников не должно было быть долгов по учебе. Поэтому перед каждым новым городом к учителям выстраивались очереди должников. Пока одни сдавали стихи, другие писали контрольные по математике и немецкому. Нет разрешения от преподавателя – кукуешь на палубе, в ожидании возвращения команды. Как оказалось, в таких довольно жестких условиях можно свернуть горы. Егор Иванов, который вначале отнекивался от того, чтобы выучить отрывок из «Слово о полку Игореве», одолел все задание за 15 минут. А Женя Соснин выучил письмо Онегина к Татьяне.
Ветер нас не баловал, мы медленно шли под парусом, не включая мотора в целях экономии топлива. В наших планах было посещение Устики. Остров маленький, можно обойти пешком меньше, чем за день. Благо вся его площадь чуть более девяти километров.




Морская полицияКапитан Крис рассказывал о кораблях, а дети все больше рвались в интернет. Посмотрев на их странички в соцсетях казалось, что и нет того щемящего чувства, которое звало их поскорее вернуться домой. Впрочем, среди польской части команды было много таких, кто хотел бы продолжить плавание. Эти подростки прошли жесткий отбор, многие из них уже не раз плавали если не в открытом океане, то хотя бы на озерах и морях. Удивительный Анджей мог на память назвать все паруса хоть на польском, хоть на английском. Именно он два часа потратил на то, чтобы рассказать мне все о корабле, когда я уже сдалась от непонятных команд, поступающих от боцмана (ведь в начале плавания все говорили только на английском). Не выдержав, я спросила у боцмана Марчина: «Ну почему все на польском! Мы ведь договаривались давать команды на английском!» Очаровательный и безмятежный Марчин с простотой мне ответил: «Я же польский моряк». И что поделать? Оставалось только учиться заново. Хорошо, что помог Анджей:
Анджей.jpg Ола Дудай умудрялась доводить до совершенства всё. Она поднималась на реи быстрее всех, пеняя капитану Крису за то, что он недостаточно верит в силу женщин. Перекрученные лины, до которых никому не было дела, тут же притягивали ее внимание. И пусть на часах было три часа ночи, и вахта подходила к концу. Веревки должны быть в порядке, и точка. Паруса приходилось укладывать вновь и вновь. В чем секрет и что означает правильно уложенные паруса, понять было трудно. Но после девичьих манипуляций действительно казалось, что порядка стало больше. За такое трудолюбие именно ей достался в конце плавания особый памятный подарок от боцмана Марчина. Ола хочет стать в будущем врачом. И мне кажется, что это будет очень ответственный врач.
Оля Дудай.jpgНа фоне морских свершений одной половины команды, вторая половина команды тоже не отставала. Пока одни школьники мудрили с парусами, другие в свободное время успевали играть в карты и даже открыть свое маленькое казино. И хотя все ставки ограничивались игровыми фишками, тенденция была на лицо.
Вулкан по курсу



В голове от таких перемещений все запуталось. Когда мы были в Вибо Валентии, преподавательница Эва хотела взять на прокат скутер, чтобы объехать "весь остров". Она была уверена, что парусник покинул континентальную Италии, хотя это было не так. Когда оказались в Ольбии, городе на Сардинии, уже я подумала, что мы у Чивитавеккьи, почти у Рима. Странно, но в конце концов стало почти безралично, где именно на карте находится наша бригантина. Главное, что это Италия и здесь очень красиво. В предпоследним порту, коим стала Ольбия, дети устремились гулять по маленькому городу в поисках пиццы, но как бы в шутку все итальянские ресторанчики были закрыты.
Наше большое путешествие неизбежно должно было закончиться. Перед тем, как мы отправимся в Чивитавеккью, в наш последний порт, мы должны были поплыть на Корсику. Но вопрос того, сможем мы или нет это сделать, повис в воздухе. В прямом смысле. На город опустился туман, который стоял почти до десяти утра. Ах, как не хотелось упускать возможность посмотреть родину Наполеона! Тем более, что по словам боцмана Марчина, это одно из самых красивых мест Средиземноморья. Пока мы били баклуши и делали ставки на то, отчалим ли мы или нет, солнце разогнало туман.

Корсика: выветренный остров
Путь от Сардинии до Корсики занял у нас девять часов. Утром в Италии, вечером уже во Франции. День выдался отличным. Погода была погожей, да еще и у кока Сильвестра был день рождения. Всегда с хорошим настроением, веселый и добрый, Сильвестр понравился всем так, что решено было сделать торт. Но ночные пекарские работы пришлось отменить. На корабле ничего не скроешь, и кок быстро догадался, что во время его сна что-то будет происходить на кухне. На этом снимке наш шеф-повар во время одной из привычных морских тревог. Именно он должен был стать главным на спасательной шлюпке второй вахты, если бы что-то приключилось. К счастью, дело ограничилось учебными тревогами.
На кладбище моряков было аскетично: каменные надгробия и массивные кресты на фоне темно-синего неба. Чайки рассекали воздух, и ничего не нарушало тишину.


Приплыли
Мы в последний раз отдавали швартовые. Прощаясь с Корсикой каждый понимал, что по сути это и есть уже окончание пути. Там в итальянской Чивитавеккьи придется собирать сумки. Но как ни странно, это радовало многих детей. Почему? Просто за два месяца многие из них очень соскучились по дому.– Ну разве можно не скучать по родным – удивлялся Женя Соснин, – дома всегда любят, там хорошо.
Дети составляли целые списки того, что должно быть наготовлено дома: борщи, пельмени, пироги, салаты. Оглашались маршруты посещения бабушек. Почти у каждого была своя версия, сколько же часов нужно провести в кровати, чтобы отоспаться за эти два месяца. Немалая часть разговоров была посвящена школе, и тем ужасам, которые уготовили учителя.
И все же я думала о том, что Кажи был прав, плавание должно быть больше двух месяцев. Сейчас все изменилось. Дети научились не только жить на море, но и ловить удовольствие от того, что находишься на корабле. Вот наша последняя качка:


– Торнадо, не торнадо, пишем тест, – сказал Марек. Это был последний день школы на море. Погода – хуже некуда, а учитель по химии и биологии, он же единственный врач на корабле, раздает листочки. Каждый сможет получить еще одну оценку перед отъездом.
Оценки у погорийцев в дневнике были самыми разными. От единицы до шестерки – самой почетной в Польше. Я тоже подводила итоги своей преподавательской деятельности. Никогда бы не подумала, что качка и кубик Рубика могут стать самыми большими помехами в учебе. И если с качкой сделать было решительно нечего, то кубик приходилось отбирать. Моду на этй игрушку ввел поляк Куба. Он умудряется собирать его с закрытыми глазами за считанные секунды. А еще Куба обещал выучил русский язык и переехать в Россию.



Автор благодарит за предоставленные снимки Казимежа Робака, Магду Лапшину, Марию Сахай, Олега Беспалова.