НАЙТИ
МЕНЮ
Главная » Отдых » Путешествия » Японское воспитание: легендарный беспредел

Японское воспитание: легендарный беспредел

Жить в Японии спокойно и комфортно, особенно в провинции. Безопасно. Везде царит дружелюбная атмосфера, от человека не ожидается сообразительности, прыткости и «умения жить». Здесь редко встретишь хамство и невнимание.

Сначала ты, конечно, автоматически распространяешь позитивный образ на все сферы жизни, поэтому иногда возникает усиленное недоумение и критика по отношению к отдельным вещам. Наверняка многому критикуемому ниже можно найти рациональное объяснение. В целом я положительно отношусь к этой стране и её гражданам, которые терпят меня уже седьмой год.

Легендарный допятилетний беспредел



DSCF3244_zps06cfcf35.jpgDSCF3244_zps06cfcf35.jpg

Одно дело читать, что ребенку в Японии до пяти лет можно делать всё, что угодно, а другое – оказаться в японской деревне с ребёнком до пяти лет и с русским критическим мышлением. Конечно, удобно – никто из посторонних и близких не вмешивается, не делает замечаний из серии «Мамаша, у вас ребенку не холодно?.. Ты хороший мальчик? Хорошие мальчики не лепят из песочка неприличное! Ну-ка, поделись с нашей Настенькой своей конфеткой!»

trad1.jpgtrad1.jpg

Но японское общество отказывается от одной из важных функций - общественного порицания, чтобы не одна мама была занудой-воспитателем, и чтобы посторонние тоже иногда сказали: «Фу, зачем ты лижешь асфальт!» или «Не кидайся песком! Мне в глаз попало и больно!». И ребёнок бы заподозрил, что мнение относительно ситуации если не объективно, то сильно распространено в этом мире. Но нет, здесь все вежливо самоустраняются. Так легче.

DSCF2587_zpsdf047983.jpgDSCF2587_zpsdf047983.jpg

В семье тоже - когда в России ребёнок до пяти лет делает нечто, заслуживающее осуждения, пресечения и, может быть, наказания (да-да, мне кажется, и такое бывает), он встречает понятные своей кирпичностью морды родителей и их строгие возгласы. Из этого он может заключить, что так делать не надо.

trad4.jpgtrad4.jpg

В Японии в критической ситуации он встречает какое-то мягкое неясное мяуканье и смех – ДОБРЫМ ГОЛОСОМ: «Ой, что ты сделал! Что же ты делаешь! Хи-хи-хи, о, ты хотел сделать аппликацию, молодец, и вырезал цветочки из диванчика, круто! Ничего себе, такой маленький (только до пяти лет), а уже так хорошо вырезает! НО НЕ НАДО БЫЛО… НУ ДА ЛАДНО.».

Потом родители или законные опекуны будут причитать себе под нос, прятать ножницы и говорить, что они ОПАСНЫ. Здесь в чести ОПАСНОСТЬ. Как-то мне после двадцати лет на полном серьёзе ровесник говорил, что нож ОПАСЕН, и что есть йогурт, просроченный на один день - ОПАСНО.

Конечно, везде бывают исключения, и, наверное, вы тоже знаете японку, которая на ребенка и орала, и всячески рукоприкладствовала. Но это исключение.

Во многих семьях детей до пяти лет почти не учат говорить «спасибо» и «пожалуйста», воспринимать членов семьи как людей и отвечать за свои действия. Этому, надеются японцы, детей научат потом, где-то в коллективе, когда дети выучатся читать правила.

Многие дети, виденные на улице, показались мне наглыми и невоспитанными, что всячески поддерживалось их родителями.

Семейные роли и родственные связи



iStock_000015493856Small.jpgiStock_000015493856Small.jpg

Мама и бабушка в Японии – просто прислуга, папа и дедушка – немного другая прислуга. Конечно, во всём мире маленькие дети пользуются заботой и опекой старших, но мне было более привычно, когда ребёнку с самого начала дают знать, что у него есть не только права, но и обязанности: "Хочешь пить – как нужно вежливо просить? Принеси чашечку, потом убери чашечку. Давай вместе разгрузим сумки с покупками."  

В Японии же женщинам дали большого гендерного пенделя (киндер, кухе… кирхе вроде не надо - там считается нормальным религиозный пофигизм толерантность).

Вот женщины и работают на этой неистощимой энергии, не привлекая помощь детей и мужчин. «Ничего-ничего, я сама», - это типичный ответ японской женщины на вопрос о помощи. В тяжёлых случаях у женщины будет репутация подмочена, если посуду помоет кто-то другой.

Японская мама сама всем даст попить и поесть, уберёт и подотрёт, "спасибу" и "пожалуйсту" не обучит, все сама разложит. Это её миссия. Она уже и не сам по себе человек. В России я тоже слышала обращение «мама» к молодым матерям, в роддоме и поликлиниках. Так называют за глаза родителей, с которыми имеют шапочное знакомство и связаны только общей детской площадкой.

Тут же мне показалось, что это более серьёзно – если придать пафосу - ты не человек, ты просто чья-то мама. Это твоя роль. Люди так к друг другу и обращаются – мама такой-то или такого-то, даже если общение более тесное. Нередки такие диалоги: «Здравствуйте, Костина мама! Как дела?» «О, Наташина мама, давно не виделись. Как Костя вырос!» (Заменим Наташу и Костю на каких-нибудь не очень склоняющихся по-русски Ханако (ж.) и Сётаро (м.), ну или на что угодно, для японской самобытности). Не будем забывать, что и в средние века женщина-литератор подписывалась не своим именем, а формулой «мать такого-то».

Дети должны играть роль детей. Очень редко родители вовлекают их в свои домашние и другие дела – это для взрослых.

DSCF1282_zpsf3f39cd4.jpgDSCF1282_zpsf3f39cd4.jpg

Но ведь удобно и полезно делить домашнюю работу с детьми! Так поступают очень немногие. Один раз я была очень недовольна во время выезда на барбекю с семьёй друзей. В моём детстве папа старался делать с нами, детьми, разные «дачные» дела, попутно рассказывал какие-то умные и полезные вещи и приучал нас к труду.

Вот я и думала, что детям нужно демонстрировать разные стороны жизни и потихоньку обучать их разным навыкам. Разводить костёр, мыть овощи, накрывать на стол. Но японцы накупили им чипсов, каких-то игрушек и отправили подальше от костра и продуктов – не детское это дело. Дети должны развлекаться и есть детские закуски.

Хотя, надо заметить, что в целом в стране всё-таки есть и стремление образовывать детей и информировать их о разных производствах, химических и физических процессах, литературе, искусстве и т.п. – есть замечательные программы по государственному образовательному каналу, хорошие музеи. Но это ещё не распространилось в каждую семью на бытовом уровне. Впрочем, эпизод на барбекю может быть объяснён личным предпочтениями отдельных людей.

Одежда и здоровье



DSCF3649_zps2d5dbff1.jpgDSCF3649_zps2d5dbff1.jpg

Мне приходилось читать и то, что в Японии все чудесно закалённые и оттого здоровые и сильные, и то, что совершенно неясно, как в этой стране высоких технологий комнаты отапливаются керосинками, а дети -  постоянно в простывшем состоянии. Не знаю, что из этого более правдиво. Истины, как водится, не существует, а правда у каждого своя.

Зимой, в ветер и снег, тут считается нормальным вынести на улицу грудного младенца, закутанного в странную накидочку, с голыми ногами и головой. Зима хоть и японская, но все равно довольно холодно – плюс три или даже ноль градусов. Нормальным считается пустить ребенка бегать по холодному полу босиком, сидеть на полу.

2.jpg2.jpg

Школьники ходят с голыми ногами по улице, когда вокруг лежит снег. Для виду намотают на шею шарф – и вперёд. И живы ведь. Это правда. Если ребёнок кашляет или чихает, это часто игнорируется и продолжается.

Здесь очень мало продаётся шерстяной и действительно тёплой одежды. В основном - синтетика «модного дизайна» и еще «термобельё», но дешёвое и со спорной эффективностью. Оно тут не нужно – зимой дети почти не гуляют. Русские злятся из-за такого отношения к холоду – один учёный, живший в Токио и отдавший ребенка в детский сад, пришёл и сделал воспитателю внушение. После этого русскому ребенку в порядке исключения разрешили ходить в носках. Остальные бегали босиком - мало ли, зима - правило такое. Сменная обувь в том саду была не положена, а в носках, якобы, бегать опасно – можно поскользнуться. Таких историй про русских детей я слышала немало.

Японцы считают, что простудишься, если ОХЛАДИШЬ ЖИВОТ. Охлаждение горла и ног, от которых простужаются русские, а также сквозняки, их не пугают. На живот же они надевают детям специальные широкие вязаные пояса и продают пижамы с поясами где-то до груди, чтобы ночью живот не охладился. В школе часто детей сажают на голый пол – и мальчиков, и девочек. Это называется «сидеть по-физкультурному», потому что обычно так сидят там, где нет стульев, но есть много места – в спортзале. Сидеть в японской традиционной позе сэйдза не очень легко, поэтому и было введено физкультурное сидение.

DSCF6203_zpsa3a70757.jpgDSCF6203_zpsa3a70757.jpg

У меня сразу же возникла мысль – а как же традиционное «ЗАСТУДИШЬ СЕБЕ ВСЁ, ТЕБЕ ЖЕ РОЖАТЬ?!..». Да и, вообще, очень неприятно так сидеть на холодном. Летним зноем – это другой разговор, но сидеть так приходится в любое время года. Раньше я хотела исследовать статистику по бесплодию, но так как это - не единственный фактор, то затея непростая.